தி பாய் அண்ட் தி ஹெரான் தீம் பாடல் கலைஞர், மியாசாகியை சந்தித்தார், அவர் 'இறக்கப் போகிறார்' என்று நினைத்தார்

என்ன திரைப்படத்தைப் பார்க்க வேண்டும்?
 

பாய் மற்றும் ஹெரான் இசையமைப்பாளர் கென்ஷி யோனேசு, புகழ்பெற்ற அனிமேஷன் இயக்குநரும் கிப்லியின் இணை நிறுவனருமான ஹயாவோ மியாசாகியுடன் பணிபுரிந்ததைப் பற்றிப் பேசியுள்ளார்.



பூதங்களின் cuvee
அன்றைய CBR வீடியோ உள்ளடக்கத்துடன் தொடர உருட்டவும்

X (முன்னர் ட்விட்டர்) வழியாக, ஜிகேஐடிஎஸ் பிலிம்ஸ் சமீபத்தில் யோனேசு மற்றும் மசாகி சுதா ஆகியோருக்கு இடையேயான ஒரு கூட்டு நேர்காணலைப் பகிர்ந்து கொண்டது, அவர் படத்தின் ஜப்பானிய பதிப்பில் பெயரிடப்பட்ட ஹெரானுக்கு குரல் கொடுத்தார். இசையமைக்கும் போது மியாசாகி மற்றும் அவரது ஊழியர்களுடன் இணைந்து பணியாற்றுவது எப்படி உணர்ந்தது என்பதை இங்கே யோனேசு விளக்குகிறார். ஹெரான் இன் தீம் பாடல், 'ஸ்பின்னிங் குளோப்.' 'இனி என்ன சரியானது என்று எனக்குத் தெரியாத நிலைக்கு நான் வந்தேன்,' என்று யோனேசு கூறினார். 'நான் எப்பொழுதும் என் ஸ்டுடியோவில் தனியாக வேலை செய்தேன், நானே பாடல்களை உருவாக்கினேன்... இந்த முறை நான் மிகவும் தொலைந்து போனேன். பல கூறுகள் ஒன்றிணைந்ததால் அது மிகவும் அதிகமாக இருந்தது.' 'ஸ்பின்னிங் குளோப்' பாடலைக் கேட்க மியாசாகி அவரைச் சந்தித்தபோது பாடகர் இதேபோன்ற பயத்தை உணர்ந்தார். 'நான் உண்மையில் அந்த நேரத்தில் இறந்துவிடுவேன் என்று நினைத்தேன்,' என்று அவர் ஒப்புக்கொண்டார். '...நான் மரணதண்டனை செய்பவரின் தொகுதிக்கு செல்வது போல் உணர்ந்தேன்.'



அவரது படைப்பு செயல்முறையின் ஒரு பகுதியாக ஹெரான் , யோனேசு பாண்டூ என்ற முன்னாள் கூட்டுப்பணியாளருடன் பணிபுரிந்தார், ஏற்பாட்டாளரின் பின்னூட்டத்தின் அடிப்படையில் பாடலை சிரமமின்றி திருத்தினார். 'நான் ஒரு தனி அறையில் இருந்தேன், எனது கிட்டார் மூலம் பாடலை உருவாக்கினேன், பின்னர் நான் செல்வேன், 'இது எப்படி ஆனது, நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?' அவர் அதை பியானோவுடன் கொஞ்சம் மாற்றி, அதை என்னிடம் திருப்பி வாசிப்பார். பிறகு நாம் ஏதோ சொல்வோம், 'இது கொஞ்சம் குறையாக இருக்கிறது; மீண்டும் மேலே இருந்து ஆரம்பிக்கலாம்... உண்மையில் இது நரகத்திலிருந்து ஒரு பயிற்சி முகாம் போல இருந்தது. .' இருப்பினும், யோனேசுவின் முயற்சிகள் இறுதியில் பலனளித்தன, ஏனெனில் மியாசாகி அதை முதல்முறையாகக் கேட்டபோது கண்ணீர் விட்டார்.

மியாசாகியுடன் பணிபுரிவது எப்படி இருந்தது என்பதை விளக்க சுதாவும் நேரம் எடுத்துக் கொண்டார் பாய் மற்றும் ஹெரான் . சுதாவின் இரண்டாவது குரல் நடிப்பு பாத்திரம் என்பதால், ஹெரான்களின் வீடியோ காட்சிகளைப் பார்த்தும், அவர்களின் அழைப்புகளைக் கேட்டும் அவர் அதற்குத் தயாரானார். இருப்பினும், அவரது நடிப்பில் இந்த அழைப்புகளை எவ்வாறு பிரதிபலிக்க முடியும் என்பது அவருக்குத் தெரியவில்லை. 'அவர் (மியாசாகி) கேட்டுக் கொண்டிருப்பதால் ஒரு பதற்றம் இருந்தது,' என்று சுதா கூறினார். இருப்பினும், அவர் தனது ஆடிஷனில் வெவ்வேறு குரல்களைச் சோதித்துக்கொண்டிருந்தபோது, ​​மியாசாகி ஒரு கட்டத்தில் அவரைத் தடுத்து, 'அதுதான்!' தனக்கு இப்படி ஒரு வினோதமான வேடத்தை கொடுத்ததற்காக சுதாவிடம் விளையாட்டாக மன்னிப்பும் கேட்டான்.



வழக்கத்திற்கு மாறாக அரிதான சந்தைப்படுத்தல் பிரச்சாரத்திற்குப் பிறகு, பாய் மற்றும் ஹெரான் ஜப்பானிய திரையரங்குகளுக்கு வந்தது ஜூலை 14 அன்று. இரண்டாம் உலகப் போரின் போது ஜப்பானில் நடந்த கதைக்களத்தில், இத்திரைப்படம் மஹிடோ மக்கி என்ற சிறுவனைச் சுற்றி வருகிறது, அவன் தாய் மருத்துவமனையில் தீயில் இறந்த பிறகு அவனது தந்தையுடன் கிராமப்புறங்களுக்குச் செல்கிறான். அவரது தாயின் மரணம் மற்றும் அவரது தந்தையின் மறுமணம் ஆகிய இரண்டிலும் போராடிக்கொண்டிருக்கும் போது, ​​மஹிதோ தனது தாய் இன்னும் உயிருடன் இருப்பதை மஹிடோவிடம் தெரிவிக்கும் ஒரு சாம்பல் ஹெரான் பேசுவதைக் கண்டு தடுமாறினார். அவளுடன் மீண்டும் இணைவதற்கான நம்பிக்கையால் உந்தப்பட்ட மஹிதோ, மாயாஜாலம் நிறைந்த ஒரு மாற்று மண்டலத்தில் ஹெரானைப் பின்தொடர்கிறாள். ஜப்பானில், ஹெரான் எந்த கிப்லி படத்தின் சிறந்த தொடக்க வார இறுதியில் திரையரங்குகளில் முதல் மூன்று நாட்களில் 1.83 பில்லியன் யென் (சுமார் 13.2 மில்லியன் அமெரிக்க டாலர்) சம்பாதித்தது. கிப்லியின் வி.பி.யின் கூற்றுப்படி, மியாசாகி தனது ஓய்வூதியத் திட்டங்களை ரத்து செய்துவிட்டு, இப்போது இன்னொரு வேலையில் ஈடுபட்டுள்ளார். கிப்லியில் அனிமேஷன் அம்சம் .

வேடிக்கை பார்க்க சிறந்த அனிம்

பாய் மற்றும் ஹெரான் டிசம்பர் 8 ஆம் தேதி அதன் வட அமெரிக்க நாடக ஓட்டத்தைத் தொடங்கும்.



ஆதாரம்: எக்ஸ் (முன்னர் ட்விட்டர்)



ஆசிரியர் தேர்வு